На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Латинская Америка

203 подписчика

Страны Латинской Америки: этимология термина

Какие страны находятся под крылом латиноамериканской птицы?  И чем различаются такие похожие и близкие друг другу Южная, Центральная и Латинская Америки? Почему Америка называется Латинской? Я попытаюсь ответить на эти вопросы, а вы поправьте, если что не так...

 

К Латинской Америке, отталкиваясь даже от ее определения, относятся американские страны и территории южнее США, в которых распространены романские языки — то есть языки, произошедшие от латыни.  

Другие лингвистические области Америки называются по своим государственным языкам европейского происхождения — Англо-Америка, где преобладает английский язык, и голландоязычные Суринам, Нидерландские Антильские острова и Аруба.

Чёткого определения, какие страны относятся к Латинской Америке, не существует. Согласно политическому принципу  к Латинской Америке относятся американские территории, ранее принадлежавшие Испании или Португалии, и на которых преобладают испанский или португальский языки: Мексика и большая часть Центральной Америки, Южная Америка и Вест-Индия(или Карибский регион). В таком понимании это синоним понятия Иберо-Америка.
Территории, где распространены другие романские языки, например французский (канадская провинция Квебек) или креольские (переходные) языки, часто не рассматриваются как части Латинской Америки, несмотря на французское происхождение понятия.

***
Название «Латинская Америка» было введено французским императором Наполеоном III, как политический термин; он рассматривал Латинскую Америку и Индокитай как территории, на которые Франция старалась распространить свое влияние на протяжении его правления. Этот термин помог ему подкрепить требования к указанным территориям, и должен был включать те части Америки, в которых разговаривают на романских языках,то есть территории населенные выходцами с Иберийского полуострова и Франции на протяжении XV—XVI веков.

В Соединённых Штатах термин не использовался до 1890-х годов, а стал распространён только в начале XX века.

До этого чаще использовался термин «Испанская Америка».

Термин «Латинская Америка» сейчас указывает на регион, объединённый наднациональными культурными интересами. Многие люди в Латинской Америке говорят не на романских языках, а на индейских или языках,принесённых иммигрантами. Этот регион представляет собой смесь романских культур с индейскими и африканскими, что значительно отличает его от европейских культур романского происхождения.

Квебек, другая франкоязычная область в Канаде, как и некоторые районы Соединённых Штатов, где преобладают романские языки, традиционно не включают в Латинскую Америку в её социополитическом значении, в большей мере из-за того, что эти территории не существуют как отдельные государства, также как и из-за их отдалённости. Французская Гвиана, наоборот, часто включается, несмотря на её зависимость от Франции. 

Термин иногда используется, чтобы ссылаться на государства, которые были когда-то колониями Испании и Португалии, двух стран, расположенных на Иберийском полуострове. Организация Иберо-Американских стран (OEI) распространяет это определение также на сами Испанию и Португалию (часто называемые родиной Латинской Америки), как на страны-члены, кроме их прежних колоний в Америке.

***
Иногда, особенно в Соединенных Штатах, термин «Латинская Америка» используется для названия всей части Америки на юг от США, в том числе таких стран как Белиз, Гайана, Ямайка, Барбадос и Суринам, где преобладают языки не романской группы. С другой стороны, особенно в Бразилии, этот термин распространяется исключительно на испаноязычные страны Америки.

Помогла Википедия 

наверх